马说文言文原文翻译

网上有关“马说文言文原文翻译”话题很是火热,小编也是针对马说文言文原文翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。 《马说》是唐...

网上有关“马说文言文原文翻译”话题很是火热 ,小编也是针对马说文言文原文翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析 ,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您 。

《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体 ,原为韩愈所作《杂说》的第四篇,“马说 ”这个标题为后人所加 。以下是“马说文言文原文翻译 ”希望能够帮助的到您!

世有伯乐,然后有千里马。千里马常有 ,而伯乐不常有。故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间 ,不以千里称也 。

马之千里者,一食(shi)或尽粟(sù)一石(dàn)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能 ,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn) ,且欲与常马等不可得 ,安求其能千里也?

策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意 ,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也 。

注释

1伯乐:孙阳。春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。

2 而:表转折 。可是 ,但是

3 故虽有名马:所以即使有名马 故:因此 。 虽:即使。名:名贵的 。

4 祇辱于奴隶人之手: 也只能在马夫的手里受到屈辱(或埋没)。祇(zhǐ):只是。奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人 。

辱:这里指受屈辱而埋没才能 。

5 骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间:(和普通的马)一同死在马厩里。骈,两马并驾。骈死:并列而死 。于:在。槽枥:喂牲口用的食器 ,引申为马厩。

6 不以千里称也:不因日行千里而著名 。指马的千里之能被埋没。以:用。 称:著称 。

7 马之千里者:之,定语后置的标志。

8 一食:吃一顿。食,吃 。

9 或:有时。

10 尽:全 ,这里作动词用,是“吃尽”的意思。

11 粟(sù):本指小米,也泛指粮食 。

12 石(dàn) ,容量单位 ,十斗为一石,一石约等于一百二十斤 。三十斤为钧,四钧为石。

13 食马者:食,通“饲 ” ,喂。

14 其:指千里马,代词 。

15 是:这样,指示代词。

16 虽:虽然(与前面的虽不一样 ,这里指虽然)

17 能:本领。

18 足:足够 。

19 才 :才能。

20 美:美好的素质。

21 外见:表现在外面 。 见:通“现”,表现;显现。

22 且:犹,尚且。

23 欲:想要 。

24 等:等同 ,一样。

25 不可得:不能够得到。得:能,表示客观条件允许 。

26 安:怎么,哪里 ,疑问代词 。

27 求:要求。

28 策之:驱使它。策:马鞭,引申为鞭打,这里指鞭策 ,驾驭 。之:代词 ,指千里马。

29 以其道:按照(驱使千里马的)正确的方法。以:按照 。道:正确的方法。

30 食之:食,通“饲”,喂。

31 尽其材:竭尽它的才能 。这里指喂饱马 ,使它日行千里的能力充分发挥出来。 材:通“才 ”,才能。

32 鸣:马嘶 。

33 通其意:通晓它的意思。

34 执:拿。

35 策:马鞭 。

36 临:面对 。

37 呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。

38 其(1):难道 ,表反问语气。

39 其(2):恐怕,表推测语气 。

40 邪:通“耶”,表示疑问的语气词 ,意为“吗 ”

41 知:懂得,了解,认识。

42 千里马:原指善跑的骏马 ,可以日行千里。现在常用来比喻人才;特指有才华的人 。

43 食马者:指不懂得重用人才的官吏。

44 伯乐:贤明的君主,懂得如何重用人才。

译文

世上先有伯乐,然后才有千里马 。千里马常有 ,但是伯乐不常有。因此即使有名贵的马 ,只能辱没在马夫的手里,跟普通的马一同死在槽枥之间,不以千里马著称。

日行千里的'马 ,吃一顿有时能吃尽一石粮食 。饲养马的人不懂得它有能日行千里的能力而像普通的马来喂养它。这样的马,虽然有日行千里的才能,但吃不饱 ,力气不足,才能和品德就显现不出来。想要和普通的马等同尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?

驱使千里马不能按照正确的方法;喂养它 ,不能够充分发挥它的才能;听千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前 ,说:"天下没有千里马!"唉,难道(这世上)是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马吧!

关于“马说文言文原文翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了 ,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

本文来自作者[恨竹]投稿,不代表乔德林立场,如若转载,请注明出处:https://www.qiaodelin.com/cshi/202508-12972.html

(4)

文章推荐

  • 搁的组词

    网上有关“搁的组词”话题很是火热,小编也是针对搁的组词寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。搁的组词:搁案、搁板、耽搁、_搁、搁浅、搁笔、搁田、搁误、搁手、搁煞、搁开、搁置、搁几、搁臂、沈搁、臂搁、不搁、停搁、搁的笔顺是横、竖钩、提、点、竖、横折钩、

    2025年07月27日
    13
  • 西安长安区终南山子午镇中通快递地址

    网上有关“西安长安区终南山子午镇中通快递地址”话题很是火热,小编也是针对西安长安区终南山子午镇中通快递地址寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。西安市长安区子午大道中段。长安区,隶属陕西省西安市。地处关中平原腹地,南依秦岭,东连蓝田县,南接柞水县,西

    2025年07月28日
    15
  • 上海金驹实业有限公司怎么样?

    网上有关“上海金驹实业有限公司怎么样?”话题很是火热,小编也是针对上海金驹实业有限公司怎么样?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。上海金驹实业有限公司是2006-11-16在上海市嘉定区注册成立的有限责任公司(自然人投资或控股的法人独资),注册地址

    2025年07月28日
    13
  • 现代物流管理的发展趋势

    网上有关“现代物流管理的发展趋势”话题很是火热,小编也是针对现代物流管理的发展趋势寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。现代物流管理的发展趋势 物流管理是指在社会再生产过程中,根据物质资料实体流动的规律,应用管

    2025年07月31日
    11
  • 李大地(关于李大地的简介)

    网上有关“李大地(关于李大地的简介)”话题很是火热,小编也是针对李大地(关于李大地的简介)寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。一位总统是一个女仆原是一个男孩的学校卫视高中(中男性比例女性比8时02<comic>),第一个女学生会长鲇

    2025年07月31日
    13
  • 机器设备类资产的评估具有哪些特点

    网上有关“机器设备类资产的评估具有哪些特点”话题很是火热,小编也是针对机器设备类资产的评估具有哪些特点寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。机器设备类资产的评估具有以下几个特点。(一)单项被立评估特点机器设备一般是单项资产,即不具有整

    2025年08月04日
    11
  • 雅诗兰黛红石榴系列!20-30黄皮小仙女必备!一个星期去黄气

    网上有关“雅诗兰黛红石榴系列!20-30黄皮小仙女必备!一个星期去黄气”话题很是火热,小编也是针对雅诗兰黛红石榴系列!20-30黄皮小仙女必备!一个星期去黄气寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。雅诗兰黛红石榴系列!用一整套一个星期气色好,快点入一套

    2025年08月16日
    9
  • 但求一人心,白首不相离 是谁写的- 出自哪里?

    网上有关“但求一人心,白首不相离是谁写的?出自哪里?”话题很是火热,小编也是针对但求一人心,白首不相离是谁写的?出自哪里?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。这是出自卓文君的《白头吟》:“凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一人心,白首不相离。"译

    2025年08月16日
    9
  • 鲁滨逊漂流记第5章简介

    网上有关“鲁滨逊漂流记第5章简介”话题很是火热,小编也是针对鲁滨逊漂流记第5章简介寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。鲁滨逊费了很大的力气去找陶土,找到后把土挖出来,调合好,运回家,再做成泥瓮。工作了差不多两个月的时间,才做成两只大瓦罐,样子非常难

    2025年08月19日
    11
  • 朗逸1.5自舒有主动刹车吗

    网上有关“朗逸1.5自舒有主动刹车吗”话题很是火热,小编也是针对朗逸1.5自舒有主动刹车吗寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。太平洋汽车网朗逸1.5L是带有这个主动刹车功能,主动刹车需要在汽车不使用自适应巡航情况正常行驶,当前面汽车刹车或有其他障碍

    2025年08月25日
    9

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • 恨竹
    恨竹 2025年08月28日

    我是乔德林的签约作者“恨竹”!

  • 恨竹
    恨竹 2025年08月28日

    希望本篇文章《马说文言文原文翻译》能对你有所帮助!

  • 恨竹
    恨竹 2025年08月28日

    本站[乔德林]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育

  • 恨竹
    恨竹 2025年08月28日

    本文概览:网上有关“马说文言文原文翻译”话题很是火热,小编也是针对马说文言文原文翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。 《马说》是唐...

    联系我们

    邮件:乔德林@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们