网上有关“最早的希伯来文手抄本原是马所礼经卷”话题很是火热,小编也是针对最早的希伯来文手抄本原是马所礼经卷寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题 ,希望能够帮助到您。
最早的希伯来文手抄本原是马所礼经卷如下:
今日,几乎所有圣经译本都是根据原文圣经所翻译的:旧约圣经是根据旧约希伯来文圣经,而新约圣经则是根据新约希腊文圣经 。
而从中世纪流传下来的马索拉抄本(Masoretic Text) ,是我们目前已知最早的完整旧约希伯来文圣经手抄本。
其他更早的旧约希伯来文圣经手抄本不是没有,但都只剩下残篇而已,并不是完整的旧约希伯来文圣经。目前绝大部分的旧约圣经译本都是基於马索拉抄本所翻译 。
确切地说 ,马索拉抄本非单一的手抄本,而是数以千计的中世纪时期的旧约圣经手抄本。那些抄写旧圣经的中世纪犹太文士被称为“马索拉”,意思是“传递者 ”。因此他们抄写的旧约圣经手抄本被称为“马索拉抄本” 。
这些马索拉抄本的时间横跨主后6世纪到11世纪。大部分流传至今的马索拉抄本都只剩下旧约圣经的残篇。目前我们已知包含完整旧约圣经的最早的马索拉抄本是11世纪的列宁格勒手抄本 。
之所以称为“列宁格勒手抄本”是因为这份完整的旧约圣经马索拉抄本保存於俄国的列宁格勒 ,也就是今日的圣彼得堡。
既然列宁格勒手抄本包含全本旧约圣经的最早的马索拉抄本的成书时间是主后11世纪距离旧约圣经最后一卷书写成的时间(约主前2世纪),已经过了大约一千三百年的光阴,以往人们总是对马索拉抄本的可靠性存疑。
但1940年代晚期发现的死海古卷大大改变了人们的想法 。死海古卷是主前2世纪到主后1世纪居住在以色列昆兰社区的爱色尼人保存在山洞里的书卷 ,包括除了以斯帖记以外的所有旧约圣经手抄本(不过大部分不完整)。
当学者比对马索拉抄本与死海古卷的旧约圣经手抄本时,他们发现两者之间惊人的一致,有些部分甚至一模一样!
并且两者的不同之处绝大部分是由於希伯来语的演变或是来自於不同的文字传统,而不是马索拉文士窜改旧约圣经。可以说 ,尽管经历了一千三百年的漫长历史,但马索拉抄本仍然是相当可靠的圣经抄本。
关于“最早的希伯来文手抄本原是马所礼经卷 ”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了 ,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[sqyy]投稿,不代表乔德林立场,如若转载,请注明出处:https://www.qiaodelin.com/wiki/202507-8692.html
评论列表(4条)
我是乔德林的签约作者“sqyy”!
希望本篇文章《最早的希伯来文手抄本原是马所礼经卷》能对你有所帮助!
本站[乔德林]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上有关“最早的希伯来文手抄本原是马所礼经卷”话题很是火热,小编也是针对最早的希伯来文手抄本原是马所礼经卷寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,...