网上有关“新唐书 宇文融传 译文”话题很是火热,小编也是针对新唐书 宇文融传 译文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析 ,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
宇文融,是京兆万年人 ,隋平昌公宇文弼的后代 。祖父宇文节,通晓法令
,贞观年间 ,任尚书右丞,谨慎干练洁身自好。宇文融以监察御史的身份进奏
对策,请求查实天下户籍 ,没收隐户和没有申报的土地以增加财用,玄宗任命
他为覆田劝农使,检查户簿虚实。升任兵部员外郎兼任侍御史 。宇文融于是奏
请慕容琦等二十九人为劝农判官 ,以御史的名义,分别查验州县,检查订正田
亩,招募流亡的人口而分给他们去耕种。年底增收的钱达到数百万贯。皇帝很
高兴 ,召见他拜授御史中丞 。宇文融于是请求亲自从驿路巡行天下,事不分大
小,先上报台省 ,台省官吏等待他的旨意,然后下达执行。
中书令张说一向厌恶宇文融,每当宇文融有所建议 ,张说就引用大道理在
朝廷上与他争辩。宇文融猜想张说对自己没有好感 。打算率先找事中伤他。张
九龄对张说说:“宇文融最近很得势,能言善辩诡计多端,公不可忽视。”张
说回答说:“狗鼠之辈能有什么作为! ”宇文融向朝廷奏考选之事时 ,张说多
次驳斥他,宇文融恼怒,就与御史大夫崔隐甫等人在朝廷上弹劾张说招引术士
驱邪及受贿事 ,张说因此而被罢免了宰相之职 。宇文融担心张说将来再被任用
,仍对他诋毁不以。皇帝恨他们结党,下诏令命张说退休,放崔隐甫回家 ,令
宇文融出任魏州刺史。时逢河北发大水,皇帝下诏命宇文融为宣抚使,不久后
兼任检校汴州刺史、河南北沟渠堤堰决九河使。宇文融有建议请求开垦九河旧
地为稻田 。昭入朝廷升任鸿胪卿 ,兼户部侍郎。第二年,升任黄门侍郎、同中
书门下平章事。宇文融说:“假使我执政能有数月之久,天下就可以安定了 。
”于是引荐宋璟为右丞相 ,裴耀卿为户部侍郎,许景先为工部侍郎,当时的人
都称赞他知人善任。任宰相后 ,每天接待宾客旧友一起畅饮。但思维机警敏捷
,随口应答,即使是皇帝也无法使他理屈 。信安王李祎任朔方节度使 ,宇文融
畏惧他的权势,指使御史李宙上奏弹劾他,李祎暗中得知,通过玉真公主 、高
力士自行回朝。第二天 ,李宙奏明情形,皇帝很生气,罢免了宇文融的宰相叫
他出任汝州刺史。宇文融任宰相共百天而罢职 ,但钱粮之事也从此得不到治理
。皇帝思念他,责备宰相说:“公等暴露宇文融的罪过,朕已经把他治罪 ,然
而国家财用不足,该怎么办呢?”裴光庭等人不能作答,就指使有关官员弹劾
宇文融交接不法之徒 ,作威作福,其子接受赃物贿赂名声恶劣,于是将宇文融
贬为融平乐尉。一年后 ,司农卿揭发宇文融在汴州时欺骗隐藏官息钱达数万,
给事中冯绍烈援引法律条文深加追责,皇帝下诏将宇文融流放到严州。途径广
州 。拖延不肯前往,被都督耿仁忠斥责 ,宇文融惶恐不安地上了路,死去。
既居位,日引宾客故人与酣饮。然而神用警敏 ,应对如响,虽天子不能屈。信安王祎节度朔方,融畏其权 ,讽侍御史李宙劾奏之 。
译文:任宰相后,每天接待宾客旧友一起畅饮。但思维机警敏捷,随口应答 ,即使是皇帝也无法使他理屈。信安王李祎任朔方节度使,宇文融畏惧他的权势,指使御史李宙上奏弹劾他~
关于“新唐书 宇文融传 译文 ”这个话题的介绍 ,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[腾涵舒]投稿,不代表乔德林立场,如若转载,请注明出处:https://www.qiaodelin.com/zlan/202508-12933.html
评论列表(4条)
我是乔德林的签约作者“腾涵舒”!
希望本篇文章《新唐书 宇文融传 译文》能对你有所帮助!
本站[乔德林]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上有关“新唐书 宇文融传 译文”话题很是火热,小编也是针对新唐书 宇文融传 译文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。宇文融...